[住宿組電子報] 101年暑期退宿暨101學年上學期進住公告


Date: Mon, 13 Aug 2012 15:20:13 +0800 (CST)
From: housing(at)my(dot)nthu(dot)edu(dot)tw


101年暑期退宿暨101學年上學期進住公告

Year 101 Summer Dormitory Check-out and Semester Dormitory Check-in Announcement

 10186

一、101年暑期退宿及101學年上學期進住時間:

        Year 101 Summer Dormitory Check-out and Semester Dormitory Check-in time:

1、暑期退宿期限及辦理方式:Summer Dorm check-out period and method

   說明

Description

辦理時間

Process period

辦理方式

Method

暑期住宿與101學年上學期住宿同一寢室者

Summer Dorm and Semester Dorm is the same.

不須歸還鑰匙及搬離宿舍,亦即不須辦理退宿財務清點手續

Do not need to return keys, move out, or fill out check-out form.

暑期住宿但101學年上學期未住宿者

Summer Dorm only

自即日起至101830()中午12時前

Final day to move out Before 12pm noon on August 30

洽各齋管理員完成退宿財務清點手續

Complete dorm check-out with dorm officer

暑期住宿與101學年上學期住宿不同寢室

Summer Dorm and Semester Dorm are different.

101831()下午3時前完成101學年床位異動搬遷

Complete transaction before 3pm on August 31st

洽各齋管理員完成退宿財務清點手續

Complete dorm check-out with dorm officer

101830()101831()二日每日上午8時至下午3時止請至各齋交誼廳(學、儒齋在學、儒齋機房室,碩齋在碩齋110)洽管理員辦理退宿財務清點,其餘時間請洽各宿舍所屬管理中心辦理。

Please go to the dormitory recreation room to check out of your dorm on August 30th and August 31st from 8am to 3pm.

 

    2101學年上學期進住時間:Year 101 fall semester residency time

現住校外101學年上學期將搬進宿舍者,請於10191()起上午8時至下午5時前持學生證新生因尚未有學生證請持其他證件至各齋所屬管理中心洽管理員核對住宿名冊領取鑰匙進住

一區管理中心(義齋)清、明、平、誠、華、學齋

二區管理中心(禮齋):仁、實、信、碩、儒齋

                                    *9月1日當天碩齋在碩齋110

                                      儒齋在儒齋機房室辦理

三區管理中心(雅齋):文、靜、慧齋

Students who are currently living off campus can move into the dorms on September 1st from 8am to 5pm with student ID (freshmen need to use a different identity). Please find the dormitory officer to obtain the keys  and check for vacancy.

Dorm Area 1 (Yi Dorm): Ching, Ming, Ping, Cheng, Hua, Shiue Dorms.

Dorm Area 2 (Li Dorm): Jen, Shih , Hsin, Shuo, Ru Dorms.

Dorm Area 3 (Ya Dorm): Wen, Jing, Hui Dorms.

 

二、辦理方式 Way of withdraw

大學部宿舍以寢室為單位、研究生宿舍以個人為單位,填妥【學生退宿財物清單證明書洽管理員至寢室檢查,檢查無誤後,請同學及管理員分別於【學生退宿財物清單證明書上簽名或蓋章後,將學生自存聯交予學生保存並將住宿組保存聯彙整後繳回住宿組辦理押金退還。

In undergraduate, dormitory considers every one room as one unit, in graduate students, dormitory considers as one person as one unit. Please fill the “Withdrawal of dormitory asset checking list”, make it check by dormitory manager, and would put the stamp on it. After all of these, remember to save the list for yourself. The student office of housing will return your deposit.

 

三、違規扣罰押金:Rules/ Violation (deduction from deposit)

項目

Item

賠償及扣罰金額

Compensation and Deduction Amount

1.逾期未辦理退宿財務清點及搬離宿舍

1.Complete the withdrawing procedure and move

依學生宿舍規則第十八條第二項規定辦理。

According to rules and terms of dormitory, 80th article 2nd rule

2.未歸還鑰匙(含寢室門、桌邊櫃等)

2.Didn’t return key (any destroy to door, wardrobe next to desk)

100(每把) (101學年上學期住宿原齋原寢者免繳回鑰匙)

100NT dollar for key ( if you are living in same room during summer, you don’t need to return)

3.寢室未清理

3.Did not clean up the room

1,000(每寢;即大學部每人250元、研究生每人500)

1,000NT dollar as penalty ( one person 250 in 4 people room, 500 in 2people room)

4.未清理新齋寢室前小交誼廳

4.Uncleaned common room

1,000(鄰近交誼廳之寢室;每寢1000,即每人250)

1,000NT dollar as penalty ( 250NT per Student)

5.遺失座椅/毀損書桌(含鍵盤架)

5.Chair and any destroy to desk

500(每人)

500NT as compensation

6.損壞玻璃或窗簾

6.Destroy to window

500(每人)

500NT as compensation

7.遺失書桌下方延長線(插座)

7.Extended line under the desk

300(每條,文、靜、慧、雅、碩、鴻、明、平、誠、信 、學、儒、新、清等齋舍)

300 NT for one ( Wen, Jing, Hui, Ya, Shuo, Hung, Ming, Ping ,Cheng, Hsin, Shiue, Ru, Xin, Ching dormitories.

8.未清理清齋單人房寢室冰箱

8.Didn’t clean up refrigerator for single person room

300

300Nt dollars

9.遺失冷氣機遙控器

9.Lost remote control of AC

1,000(每個,誠、信B)

1,000 NT dollar

10.遺失或損壞冷氣機、冷氣讀卡機、損壞衣櫃、置物櫃、爬梯櫃、清齋單人房冰箱

10.Lost or damage Air-conditioner, wardrobe, locker, ladder, refrigerator

照市價賠償

Compensate as market price

11.違反宿舍規則第十二條第四項

11.Violation of dormitory rules

1,000(每人)

1,000NT as compensation

 

四、押金退還日期及方式: Refund of deposit and time

暑期押金新台幣1,000元正預計於10110月份退還至同學於校務資訊系統登錄之兆豐銀行或郵局帳戶內,屆時請同學逕自上校務資訊系統查詢(校務資訊系統→退費查詢→退費款項查詢)或補登存褶查詢。

Summer deposit money of 1,000 NT dollars would be deposited to your bank account in school academic information system in October. You can check it by login into academic information system. (Information system-Refund Inquiry-Refund item inquiry)

 

五、注意事項: Important notes

1畢業生離校時請勿將兆豐銀行或郵局帳戶結清,以利押金退還同學如未開立帳戶或將帳戶結清,致使押金無法退還至同學帳戶內,將委請銀行或郵局代為開立支票或匯票並以掛號郵件方式寄至同學戶籍地(每筆押金須扣除開立支票或購買匯票手續費30元及掛號郵資25)

     Graduating students, who are leaving the school, remember to do not close your account in school academic information system. It is hard to refund, and this way we will send you a check by amount of deposit money deducting posting fee and commitment.

2、寢室內申請放置冰箱的同學,請於退宿時一併將冰箱搬離寢室。

      If you have refrigerator in your room, please remember to move it.

 

六、聯絡方式:學生住宿組 電話:03-571-5131分機3470503-571-5416

        Contact: Phone: 03-571-5131 transfer 34705 or direct call to 03-571-5416

             

宿

Division of Student Housing   


國立清華大學電子報
http://list.net.nthu.edu.tw/slist/